Pular para o conteúdo principal

Judas estava presente na última ceia?

Essa pergunta não tem uma resposta fácil. Intérpretes divergem entre sim e não e outros admitem que os evangelhos não apresentam uma resposta clara à pergunta. 

Desde o êxodo, os judeus celebram anualmente a Páscoa judaica e Jesus e os apóstolos se juntaram para celebrar pela última vez esse evento. Em algum momento da refeição, Jesus tomou partes do pão e vinho presentes e instituiu a refeição que hoje chamamos de Santa Ceia ou Eucaristia.

Os evangelhos de Mateus, Marcos e João narram os eventos em uma ordem, ao passo que Lucas o faz em outra. Analisemos: 


O encontro:

(Mateus 26:20) . . .Quando anoiteceu, ele estava recostado à mesa com os 12 discípulos;

(Marcos 14:17) . . .Depois de anoitecer, ele chegou com os Doze.

(João 13:2) . . .Eles estavam tomando a refeição.


Aviso de um traidor presente:

(Mateus 26:21) . . .Enquanto comiam, ele disse: “Digo-lhes a verdade: Um de vocês me trairá.”

(Marcos 14:18) . . .Jesus disse: “Digo-lhes a verdade: Um de vocês, que está comendo comigo, me trairá.”

(João 13:21) . . Jesus ...declarou: “Digo-lhes com toda a certeza: Um de vocês me trairá.


Discípulos confusos:

(Mateus 26:22) . . .Eles ficaram muito tristes com isso, e cada um começou a lhe perguntar: “Senhor, por acaso sou eu?” 

(Marcos 14:19) Eles começaram a ficar tristes, e lhe perguntavam um por um: “Por acaso sou eu?”

(João 13:23-25) . . .Um dos seus discípulos, aquele a quem Jesus amava, estava recostado junto de Jesus.  Portanto, Simão Pedro acenou com a cabeça para esse discípulo e lhe disse: “Diga-nos a respeito de quem ele está falando.” De modo que ele se encostou no peito de Jesus e lhe perguntou: “Senhor, quem é?” 


Jesus responde:

(Mateus 26:23) . . .Em resposta, ele disse: “Aquele que põe a mão na tigela junto comigo é o que me trairá.

(Marcos 14:20) . . .Ele lhes disse: “É um dos Doze, aquele que põe comigo a mão na tigela. 

(João 13:26) . . .Jesus respondeu: “É aquele a quem eu der o pedaço de pão que vou molhar na tigela.” Então, depois de molhar o pão, ele o deu a Judas, filho de Simão Iscariotes. . .


Jesus Institui a Santa Ceia:

(Mateus 26:26) . . .Ao continuarem a comer, Jesus pegou um pão e, depois de proferir uma bênção, partiu-o e deu aos discípulos, dizendo: “Peguem, comam. Isto representa o meu corpo.

(Marcos 14:22) . . .E, ao continuarem a comer, pegou um pão, proferiu uma bênção, partiu-o e deu a eles, dizendo: “Peguem; isto representa o meu corpo.


Como visto acima, Mateus e Marcos transcrevem a realização da Santa Ceia sem informar se Judas continua presente. O evangelho de João, citado abaixo, acrescenta que Judas saiu do evento logo depois que Jesus o identificou com um “pedaço de pão”. João não transcreve a instituição da Santa Ceia, mas permite supor que o faz logo depois da saída de Judas. 

(João 13:27-30) . . .Depois que Judas pegou o pedaço de pão, Satanás entrou nele. Então Jesus lhe disse: “Faça mais depressa o que você está fazendo.” ... Assim, depois de receber o pedaço de pão, ele saiu imediatamente. Era noite.

Diferentemente de Mateus e Marcos, Lucas transcreve primeiro a instituição da Santa Ceia, depois faz referência à presença de Judas no recinto:

(Lucas 22:14) . . .Quando chegou a hora, ele se recostou à mesa junto com os apóstolos.

(Lucas 22:19) Ele pegou também um pão, deu graças, partiu-o e deu a eles, dizendo: “Isto representa o meu corpo. . .

(Lucas 22:21)  “Mas saibam que a mão daquele que me trai está comigo à mesa.

(Lucas 22:23) . . .Assim, começaram a perguntar uns aos outros qual deles realmente estaria para fazer isso.

Parece haver consenso entre os intérpretes de que o relato de Lucas não está em ordem cronológica, visto que destoa dos demais evangelhos. Em todo o caso, os demais evangelhos também não esclarecem se Judas Iscariotes permanece no recinto durante a instituição da Santa Ceia.  





Comentários

Postar um comentário

Postagens mais visitadas deste blog

Inglês na medida incerta

Faz mais de duas décadas que deixei a sala de aula, mas ainda sou capaz de lembrar que "these" em inglês siginica "estes" em português.  Quem passou o texto da Tradução do Novo Mundo do inglês para o português parece ter deixado a escola há muito mais tempo. E "70 years"? Por que foi vertido por extenso em português?  ( Zechariah 1:12 ) So the angel of Jehovah said: “O Jehovah of armies, how long will you withhold your mercy from Jerusalem and the cities of Judah, with whom you have been indignant these 70 years ?” ( Zacarias 1:12 ) Em vista disso, o anjo de Jeová disse: “Ó Jeová dos exércitos, até quando negarás tua misericórdia a Jerusalém e às cidades de Judá, com as quais ficaste indignado por esses setenta anos ?” Pesquise mais:  Personagens bíblicos ,  Temas diversos ;  Perfil do autor

Licença para mentir

Para quem disse que anjos não mentem, para quem disse que tradutor não engana. Então um espírito veio, ficou de pé perante Jeová e disse: ‘Eu o enganarei.’ Jeová lhe perguntou: ‘Como você fará isso?’ Ele respondeu: ‘Eu irei e me tornarei um espírito enganoso na boca de todos os profetas dele.’ Então ele disse: ‘Você o enganará e, ainda mais, será bem-sucedido. Vá e faça isso (1 Reis 22:21, 22, TNM). Então o Espírito ’ se aproximou e colocou-se diante de Iahweh: ‘Sou eu que o enganarei’, disse ele. Iahweh lhe perguntou: ‘E de que modo?’ Respondeu: ‘Partirei e serei um espírito de mentira na boca de todos os seus profetas.’ Iahweh disse: ‘Tu o enganarás, serás bem sucedido. Vai e faze assim (1 Reis 22:21, 22, BJ). Análise no Youtube, com Osvaldo Luiz Ribeiro . Pesquise mais:  Personagens bíblicos ,  Temas diversos ;  Perfil do autor

Evidências de um Pentateuco tardio - #1

Algumas igrejas, a exemplo das Testemunhas de Jeová, datam a escrita do Gênesis por volta do fim do século 16 a.C. ou pouco séculos depois. Há muitas evidências de que partes do conjunto de livros têm escrita tardia, como Deuteronômio 1:1:  "São estas as palavras que Moisés falou a todo o Israel, dalém do Jordão, no deserto , na Arabá, defronte do mar de Sufe, entre Parã, Tofel, Labã, Hazerote e Di-Zaabe". O uso da expressão "dalém do Jordão, no deserto" coloca o autor destas palavras diretamente na terra prometida. Moisés nunca atravessou o Jordão, em direção à terra prometida (Números 20:12). Pesquise mais:  Personagens bíblicos ,  Temas diversos ;  Perfil do autor