Pular para o conteúdo principal

Teste de fidelidade

O título “teste de fidelidade" ficou conhecido nacionalmente quando um programa de TV de qualidade duvidosa submetia pessoas casadas a tentações, cujas gravações seriam depois assistidas pelo cônjuge. Quem idealizou o programa pode ter se inspirado no livro sagrado chamado Bíblia.

Consta no capítulo 5 de Números. Se um homem desconfiasse de traição, podia levar a esposa ao sacerdote, que lhe serviria água com uma pitada de pó do chão do tabernáculo. Se ela passasse mal, era constatada a traição e, segundo entendem alguns biblistas, seu útero se atrofiaria, impedindo qualquer futura gravidez. Caso a água não produzisse o efeito previsto,  ela seria provada inocente. 

Pode não haver aqui nada de errado, ninguém gosta de ser traído; e um marido desconfiado quer muito ter certezas. Um teste de fidelidade, nas condições propostas, era muito bem vindo. Seria tudo muito lindo se não fosse por um só detalhe: o teste de fidelidade era exclusivo para mulheres.

Isso, portanto, acaba por ser uma punhalada no conceito de que foi Deus que inspirou a Bíblia, visto que não conseguimos conceber a possibilidade de que Javé tivesse uma razão válida para isentar os homens de um teste dessa natureza. 

Explicação cristã. Desconheço uma explicação para esse teste de fidelidade, mas as explicações cristãs seguem um padrão. Elas costumam dizer que Deus não criava regras novas, mas apenas regulamentava as que já existiam. Nesse caso específico, podem dizer que a cultura machista da época permitia aos homens abandonar suas esposas com qualquer desculpa. Por essa razão, o teste de fidelidade exigido por Deus (acredite: a exigência do teste é mesmo atribuída a ele, conforme se ver nos versículos 11 e 12) era uma proteção para as mulheres, pois garantia a uma mulher fiel que ela nunca seria abandonada em razão de uma falsa acusação.


Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Reunião Anual

Aproxima-se o mês de outubro, Testemunhas pelo mundo se lembram que haverá nos Estados Unidos uma reunião especial, na qual alguns anúncios serão feitos. Testemunhas novas sonham  com um anúncio que mude suas vidas; o que ocorre de fato, na maioria das vezes, é uma reinterpretação qualquer de um versículo qualquer que a Testemunha sequer sabia de sua existência e explicação. Nos Estados Unidos, a reunião é puramente ritualística. A cúpula, que ao longo do ano aprovou releituras de versículos, não sente qualquer emoção além daquela causada por um gole de vinho despejado na goela todas as manhãs.  A sub-cúpula se ocupa com os afazeres da reunião, arranjos de cadeiras, iluminação e cores adequadas para ficar bonito na TV.  Todo mundo faz orações para tudo dar certo, mas sempre é preciso gritar com um ajudante que veio sabe-se lá de onde e não faz nada direito. Na data especial, Testemunhas selecionadas assistirão ao evento presencialmente. Membros do Corpo sorriem para fotos...

Sobre porque deixei o fórum das extjs

  [ Repostagem com ajustes ] Oi, pessoas! Aqui é Lourisvaldo Santana, alguns aqui podem se lembrar deste nome de alguma postagem no Facebook ou do tempo que eu participava do fórum Extestemunhasdejeova.net, inclusive como moderador. Fazia uns cinco meses que não acessava o fórum, pois um integrante da administração e eu nos desentendemos, senti que não era mais meu lugar e me afastei. Hoje acessei e percebi que o índice do fórum, que me custou milhares de horas de trabalho, foi deletado. Investiguei mais um pouco e percebi que meus mais de 6 mil comentários também desapareceram. Eventualmente postagens e comentários são deletados, mas apenas a pedido dos usuários. Como o fizeram de vontade própria, posso deduzir o quê?  Eu defendi muito o fórum enquanto membro, zelei pelo espaço enquanto moderador, e até criei alguns “inimigos” por causa do meu zelo por aquele espaço. Desejei que meu entrevero com um integrante da administração fosse tratado como uma rusga normal que acontece ...

Inglês na medida incerta

Faz mais de duas décadas que deixei a sala de aula, mas ainda sou capaz de lembrar que "these" em inglês siginica "estes" em português.  Quem passou o texto da Tradução do Novo Mundo do inglês para o português parece ter deixado a escola há muito mais tempo. E "70 years"? Por que foi vertido por extenso em português?  ( Zechariah 1:12 ) So the angel of Jehovah said: “O Jehovah of armies, how long will you withhold your mercy from Jerusalem and the cities of Judah, with whom you have been indignant these 70 years ?” ( Zacarias 1:12 ) Em vista disso, o anjo de Jeová disse: “Ó Jeová dos exércitos, até quando negarás tua misericórdia a Jerusalém e às cidades de Judá, com as quais ficaste indignado por esses setenta anos ?” Pesquise mais:  Personagens bíblicos ,  Temas diversos ;  Perfil do autor